Две дочери — четыре имени. Сакральный смысл двойных имен
Чем же сегодня руководствуются родители, выбирая имя своему малышу? И почему у казахов нежелательно называть детей в честь прадедов? Этим вопросам и происхождению имён моих детей посвящается моя третья колонка «Мен Қазақпын». У меня две дочери: Микаэла Мерей и Суркоктани Сара. Почему имени четыре, когда дочери две? У них двойные имена.
В прошлом выпуске мы раскрыли суть праздника «Бесік той». Продолжая серию статей о детях, хочется развить тему размышлением о выборе имени. Ведь сразу после рождения, произнося слова азана и икамата, надо провести обряд имя наречения, трижды повторив имя в ухо младенца. Выбирая имя, родители проявляют одну из первых забот о своём потомке. А для младенца этот драгоценный дар становится первым его достоянием, причём на всю жизнь. Ведь в жизни можно лишиться всего – но только не имени! «Как корабль назовёшь – так он и поплывёт». Отношение к имени соединяется с отношением к личности. Кто создал себе добрую славу, знаменитое имя, того называют именитым. О том, что двойные имена исторически встречались часто, сегодня мало кто знает. Одним это кажется странным, другие говорят: двойное имя – защита для ребёнка. Тем, кто считает, что двойные имена не свойственны нашему народу или приносят неудачу, мне хочется ответить: «Вы явно проспали уроки истории в школе! Имена таких выдающихся людей, как Менгу Темир, Орда Ежен, Арык Буга, Мухаммед Хафиз, Айша-Биби, Тимур Малик, Джелал ад-Дин, Улу Мухаммед и т.п., свидетельствуют о том, что у нас, как и у многих других народностей, двойное имя никогда не являлось чем-то особенным. Напротив, оно указывало на статус, род и достоинство человека. Сложными двойными именами и на Руси называли сначала князей, а затем и простых людей.
Допустим, приставку многих современных казахских имён «Гул» использовали только аристократы («Гул» переводится: «цветок»). Кто не принадлежал к знатному сословию, не имел права назвать своего ребёнка Гулжан, им оставалось имя Кулжан. Слава Богу, подобные правила остались в далёком прошлом… Наречение именем в казахском народе всегда занимало важное место. Наши предки учитывали разные факторы: погоду, время года, возраст отца и статус семьи, внешность младенца и даже конкретный день рождения ребёнка.
На Западе, когда имя нареченье не стало ещё привилегией церкви, выбор имени предоставлялся волхвам – странникам, много повидавшим на своём веку, гостям или знакомым; имя давалось в качестве подарка. Люди уходят, а их имена становятся современной культурной ценностью. По именам можно определить уровень развития языка, а значит, и культуры нации. Изучением имён сегодня занимаются историки, языковеды, социологи. Замечена тенденция называть детей в честь своих прадедов. Но она наиболее близка другим народам, нежели нашему. Ведь мы, казахи, придерживаемся правила «до седьмого колена» во многих аспектах жизни, и наречение именем не стало исключением. Представьте, если давать одно и то же имя в трёх поколениях, как будет выглядеть родословное дерево… Владимир Владимирович – звучит красиво! Но каким бы хорошим ни было имя отца, нам несвойственно нарекать им сына. В Болгарии, например, бытует давняя традиция именовать первого мальчика именем деда по отцу, второго – именем деда по матери и т. д., а девочек называть точно так же по бабушкам. А если в семье один или два ребёнка, мальчика называют по двум дедушкам, объединяя их имена, а девочку – по двум бабушкам, создавая новое благозвучное имя.
Я убеждена, что имена в каждом поколении должны быть уникальными, и в прежние времена они действительно крайне редко повторялись. Сейчас же имена у всех стали похожими и часто копируются. Хотя характер, склонности, приоритеты личности учёные связывают с именем. Смысл и даже звучание имени дают нам возможность создать образ человека. Яркое, выразительное имя и личность сделает ярче и выразительнее – ведь в человеке всё должно быть прекрасно, в том числе и имя. Государство, конечно, тоже заинтересовано в богатом разнообразии имён, иначе теряется различие всех граждан страны, несмотря на «тройное имя» – Ф. И. О.
Мою старшую дочь зовут Микаэла Мерей. Многие удивляются не только количеству её имён, а ещё и значению: мол, Микаэла – не казахское имя. Тут я вас снова попрошу посмотреть на имя сына Абая. Его звали Микаил. Как известно, Абай был весьма религиозным и назвал сына в честь ангела. Так же и мы. Вера в существование ангелов – один из шести столпов веры в исламе. Об ангеле Микаиле (наряду с ангелом Джабраилом) упоминается в Коране как о посланнике Аллаха (2:98). Микаил управляет ветрами и облаками и предоставляет человечеству пищу для души и тела. Размышляя, как назвать нашу первую дочь, мы с мужем договорились: если будет переменчивая погода – дождь, солнце, ветер, назовём её Микаэла. Так и случилось… Второе имя – Мерей – дала наша мама (мама мужа) в честь празднования 60-летия аташки. Мы очень щепетильно подошли к этому вопросу. Обычно ата и апа (дедушки и бабушки) дают имена первым внукам – это традиция уважения к родителям. К тому же «Мерей» по-казахски означает «честь, признание, слава, праздник, юбилей». Всё в этом имени нам показалось подходящим.
Вторую дочь мы назвали Суркоктани Сара. Родственники, зная имя старшей, снова ожидали что-то очень необычное. Так и получилось. Опять же мы учли погоду. Младшая родилась ранним утром зимнего дня, когда небо было настолько ясным и голубым, что имя само по себе напрашивалось. «Суркоктани» в переводе – «серо-голубое утро». Сұр – серый, көк – голубой, таң – утро. Назвал её так мой муж, так как он большой любитель истории. Одной из самых влиятельных женщин в истории Монгольской Империи, снохой Чингисхана и матерью четырёх ханов, по достоверным источникам, была Суркоктани Бегих [2]. Второе имя дочери – Сара. В ночь перед её рождением я увидела сон, где Сара Алпысовна просит меня не беспокоиться по поводу родов и вручает свою тарелку, дабы врачи, увидев тарелку первой леди, хорошо отнеслись ко мне. Проснувшись, я поняла: Суркоктани Сара звучит так же гармонично, как и Микаэла Мерей. Сейчас в нашей стране по закону можно сменить имя после совершеннолетия, то есть после 18 лет. А у некоторых народов смена имени происходит при разных обстоятельствах. В Китае, например, малыши имеют сначала «молочное» имя, школьники – «книжное», женатые – женатое… Кхмеры дают князю при рождении одно имя, на престоле – другое, при уходе в мир иной – ещё одно. Народы часто обмениваются именами – русские могут позаимствовать у татар, и наоборот, используя огромное многообразие народной культуры, Иногда в распространённых именах родители меняют гласные буквы, иногда согласные – и так появляются новые имена. Нередко называют детей народными именами или из Святых книг. В целом имена можно разделить на три категории: массовые, ограниченного распространения и редкие имена. Выбирая имя, родители заранее задумываются, как будут называть ребёнка дома, каким уменьшительно-ласкательным именем? Здесь, конечно, всегда есть простор для творчества! Порой домашнее имя прирастает навсегда, а порой остаётся только в детстве. Красивое, приятное на слух, содержательное имя всегда привлекает внимание на себя, а значит, и на его владельца. Наверное, родителям надо помнить об этом, выбирая имя ребёнку.
Источники:
- Один из самых приближённых к Аллаху ангелов https://islam-today.ru/veroucenie/odin-iz-samyh-priblizennyh-angelov-k-allahu/
- Р. Ю. Почекаев, И. Н. Почекаева. «Властительницы Евразии. История и мифы о правительницах Тюрко-Монгольских государств XIII-XIX вв.».
- О. А. Леонович. Глава из книги «В мире английских имён»
Автор: Мадина Курбаналиева
Фото: личный архив автора, архивы пресс-служб