Burkitbayeva-Nukenova Raushan Asanovna

Born in the city of Taraz, Jambyl region, into a family of educators. In 1980, she graduated with honors from the Karaganda State Medical Institute, Sanitary and Hygienic Faculty.

She worked as a sanitary doctor, bacteriologist, and epidemiologist in the Almaty city sanitary and epidemiological station's system.

Alongside her primary profession, she was passionate about poetic creativity. She authored over 25 books published in Kazakhstan, Russia, France, and England. Five of her works are included in textbooks and anthologies. Composers such as E. Shakeev, E. Khasangaliyev, B. Oralbekov, and others have written more than 30 songs based on her poems. A laureate of the Abay International Poetry Contest.

An Honored Worker of the Republic of Kazakhstan, a member of the Writers' Union of Kazakhstan, and a member of the International PEN Club. She is a member of Poetas del Mundo (Paris), a laureate of the "Breakthrough of the Year 2015" nomination of the IV International Literary Festival, the "Dove of Peace" medal, and the Napoleon Prize of the Institute of Culture (Paris) awardee.

Томирис

Великая степь,

Кочевые просторы!

Покой охраняют

Джунгарские горы.

В полдневных долинах

Пасутся стада.

Прозрачна как слёзы,

Речная вода.

Величье и тишь!

Только волн перебор, –

Могучий Иртыш

Рассекает простор.

Но что это, степь,

От Алтая до Каспия

Тебя раздирают

Кочевников распри?!

Как тень грозовая,

Табун лошадей

Несётся, сметая

Шатры и людей…

Склоняются пряди

Седых ковылей.

Оплачет степнячка

 

Своих сыновей…

Весною распустятся

Алые маки –

Где пролита кровь ваша,

Древние саки!

Багряным румянцем

Нальётся тюльпан…

Как ярок, о степь,

Твой весенний чапан!

Обласканный солнцем,

Простор твой велик.

Поит твои сочные

Травы Яик.

Как беркут, нахохлившись,

Скиф на коне

Отару овец

Стережёт в стороне.

А сколько здесь пало

Безвинного люда!

Так волки зимой

Раздирают верблюда…

Но грозен бывает

Взбесившийся нар,

Он смерчу подобен,

Он слеп, как пожар…

* * *

Пала Ассирия –

Львица Востока,

Сломлена натиском

Силы жестокой.

И Вавилон

Пребывает в смятении,

Страхом объято

Его население.

(В страхе метаться

Будет и слон,

Дикими пчёлами

Он окружён!)

Дикие орды –

Мечом не уймёшь

Эту железную

Волю и мощь!

Конники движутся.

Солнце палит.

Степь сотрясают

Удары копыт.

Неудержимо –

Степными просторами

Воины мчатся,

Как чёрные вороны.

Земли и люд –

До священного Нила

Всё покорит

Безрассудная сила!

ОТКРЫТИЕ ПАМЯТНИКА

АЛИИ МОЛДАГУЛОВОЙ

Ты не была невестой, ни женою,

В неполных девятнадцать ввысь ушла.

И майскою победною весною

На пьедестал на Родине взошла.

Джигиты, что вернулись с поля боя,

Прижав к груди, несут тебе цветы.

Их годы не щадят, и вот из строя

Они уходят. Не уходишь ты.

Ровесница военных поколений…

Без промаха стреляла по врагу.

С родной земли, истерзанных селений

Теснила их, заметив на снегу,

Бойцов ты поднимала на атаку

И увлекала за собой вперёд.

Звенел твой голос среди стужи, мрака.

«Отан ушiн!»* – на штурм вела ты взвод.

А позже ты читала им Джамбула

О гордости степного старика.

И согревала ночь тепло аула,

И лес дремал и сонная река.

Как сладок этот сон в кромешном аде,

И белый снег траншеи заметёт,

И весточкой в блокадном Ленинграде

Надежда в душах снова расцветёт!

Запомнит этот лес войны раскаты

И голос твой, призывный зов в ночи.

И шли в атаку юные солдаты,

И над траншеей вьются кумачи!

Вернулась ты на Родину легендой.

Увенчана геройскою звездой.

И бронзой стал загар, а локон – медным.

Под покрывалом ты пришла на той.

Ты не была невестой, ни женою…

И, будто бы в обряде беташар,

Лицо свое раскрыла пред толпою,

В почтении склонились млад и стар.

И прослезилось небо, тучи сдвинув.

Прозрачнее слезы твоя Кобда.

Украсив город свой, ты не покинешь.

Оберегать ты будешь нас всегда!

г. Актобе, 23.09.2005 г.

* «Отан ушiн!» – «За Родину!»

Read more